09 February 2010

Schneeräumerkunst




With just a tad of city grit.

08 February 2010

Gemütlichkeit

Heavy snow + Hearty soup + Happy dog + Heavenly froth = Gemütlichkeit.

05 February 2010

hinreißend

"We have about a foot of snow suddenly, it’s just gorgeous everywhere."

The picture-perfect [wie gemalt] sentence with which to end the email. Hinreißend. A pleasant tearing of time. It takes me there ... hin. There away from here.

With characteristic generosity though, it is suddenly gorgeous here, too.

Ich reiße eine Idee an mich.

Hinreißend.

Da. Dort. Dorthin und hierhin.

03 February 2010

豆撒き Mamemaki

Happy Setsubun!

Shouting, "Oni wa soto" [Demons out!], Japanese throw toasted soybeans out of the doors of their homes tonight. More beans are then thrown inside the house while shouting "Fuku wa uchi" [Luck inside!].

The Groundhog ceremony here in the States isn't half as much fun as running around throwing beans at friends in demon masks and then settling down to celebrate the approach of Spring with a spread of Sushi and other delicious tidbits.

So it was understandable that the first time I was party to this festival, I misunderstood the ritual phrases. With my foreigner's ears, I heard "Uni wa soto" [Sea Urchin out!] and "Fugu wa uchi" [Blowfish in!]. We laughed until we cried when I asked why one would want to throw expensive and delicious fish around. My friends will never let me forget that and the telling of the tale brings back happy memories each year.